Урс недоверчиво протянула руки. Платье из тонкой мягкой шерсти фисташкового цвета, к нему пояс и пара легких сапог. Она принюхалась. Восхитительный запах кожи, едва различимый запах ягненка, металлический запах пряжки. Вещи были настоящими.
– Это для меня?! – обрадовалась Урс. И она впервые за долгое время улыбнулась человеку.
– Ты знаешь кто я и не боишься?! Ты провидец?
Странник был бледен. Материализация одежды утомила его.
– Ты должна довериться мне. Прими мой подарок. Этот пояс убережет тебя от вспышек ярости. Я немного устал и проголодался. Мне необходим отдых. Заодно отвечу на все твои вопросы.
– У тебя есть человеческая еда? – Урс сглотнула слюну.
Серафим усмехнулся и развязал походный мешок.
– Только домашние печеные лепешки из муки грубого помола. Питаюсь в основном ими. Долго хранятся, -пояснил он, – лучше бы это было мясо.
– Мясо, – улыбнулась Урс, – легко. Как относишься к кролику? Его еще бы пожарить.
– Годится. Я пока организую костер.
Урс кивнула и скрылась в чаще. Серафим набрал сучьев, сложил из них костер. Простенькое заклинание огня, и веселые огоньки затрещали поленьями. Довольный Серафим сел и стал ждать Урс. «Не все потеряно, – думал он, – она так обрадовалась одежде и лепешкам, пояс не даст ей превратиться в зверя. Деревенские жители успокоятся и перестанут покидать деревню.»
Совершенно бесшумно перед ним появилась Урс. Она успела переодеться и вся сияла от удовольствия.
– Как я выгляжу?!
В одной руке она держала пару убитых кроликов, в другой свою старую одежду.
Разделывая тушки, Серафим обратил внимание на то, что в них практически не было крови. Он покосился на Урс. Она была в прекрасном настроении и уплетала его лепешки. Она заметила его взгляд.
– Так вкусно! Ты обещал ответить на мои вопросы. Расскажи о себе?
– Там где я родился есть обычай. Человек, решивший изменить свою жизнь, избавляется от старых и ненужных вещей. Выбрасывает или раздает то, чем не пользуется. Почему ты не выбросила свою старую одежду, это же лохмотья?
– Она может пригодиться, когда это платье замарается, – пожала плечами Урс. А сама подумала: «Например, она была на мне, когда я пила теплую кровь этих кроликов. Благодаря чему, новая одежда осталась чистой!»
– Урс, выброси ее, ты же хочешь жить другой жизнью, брось ее в огонь!
– Вот еще! Она мне нужна! Это не лохмотья! Т.е. это, конечно, лохмотья, но они вполне сгодятся, когда … - она осеклась.
– Выбирай, что сгорит, твое новое платье или эти лохмотья.
Урс рассердилась. По привычке она закусила губу, чтобы боль не дала ей рассвирепеть. Ее дыхание стало прерывистым. Серафим наблюдал за ней. Но волшебный пояс делал свое дело. Постепенно она успокоилась. Подаренное платье нравилось ей. И сапоги из мягкой кожи были такими удобными.
– Сдаюсь, пусть сгорит моя старая одежда.
Урс бросила тряпье в костер, и смотрела как старые тряпки задымились и почернели, а потом вновь заплясали чистые языки пламени.
– Я заметила в твоем мешке флейту, Серафим. Сыграешь?
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
– Это для меня?! – обрадовалась Урс. И она впервые за долгое время улыбнулась человеку.
– Ты знаешь кто я и не боишься?! Ты провидец?
Странник был бледен. Материализация одежды утомила его.
– Ты должна довериться мне. Прими мой подарок. Этот пояс убережет тебя от вспышек ярости. Я немного устал и проголодался. Мне необходим отдых. Заодно отвечу на все твои вопросы.
– У тебя есть человеческая еда? – Урс сглотнула слюну.
Серафим усмехнулся и развязал походный мешок.
– Только домашние печеные лепешки из муки грубого помола. Питаюсь в основном ими. Долго хранятся, -пояснил он, – лучше бы это было мясо.
– Мясо, – улыбнулась Урс, – легко. Как относишься к кролику? Его еще бы пожарить.
– Годится. Я пока организую костер.
Урс кивнула и скрылась в чаще. Серафим набрал сучьев, сложил из них костер. Простенькое заклинание огня, и веселые огоньки затрещали поленьями. Довольный Серафим сел и стал ждать Урс. «Не все потеряно, – думал он, – она так обрадовалась одежде и лепешкам, пояс не даст ей превратиться в зверя. Деревенские жители успокоятся и перестанут покидать деревню.»
Совершенно бесшумно перед ним появилась Урс. Она успела переодеться и вся сияла от удовольствия.
– Как я выгляжу?!
В одной руке она держала пару убитых кроликов, в другой свою старую одежду.
Разделывая тушки, Серафим обратил внимание на то, что в них практически не было крови. Он покосился на Урс. Она была в прекрасном настроении и уплетала его лепешки. Она заметила его взгляд.
– Так вкусно! Ты обещал ответить на мои вопросы. Расскажи о себе?
– Там где я родился есть обычай. Человек, решивший изменить свою жизнь, избавляется от старых и ненужных вещей. Выбрасывает или раздает то, чем не пользуется. Почему ты не выбросила свою старую одежду, это же лохмотья?
– Она может пригодиться, когда это платье замарается, – пожала плечами Урс. А сама подумала: «Например, она была на мне, когда я пила теплую кровь этих кроликов. Благодаря чему, новая одежда осталась чистой!»
– Урс, выброси ее, ты же хочешь жить другой жизнью, брось ее в огонь!
– Вот еще! Она мне нужна! Это не лохмотья! Т.е. это, конечно, лохмотья, но они вполне сгодятся, когда … - она осеклась.
– Выбирай, что сгорит, твое новое платье или эти лохмотья.
Урс рассердилась. По привычке она закусила губу, чтобы боль не дала ей рассвирепеть. Ее дыхание стало прерывистым. Серафим наблюдал за ней. Но волшебный пояс делал свое дело. Постепенно она успокоилась. Подаренное платье нравилось ей. И сапоги из мягкой кожи были такими удобными.
– Сдаюсь, пусть сгорит моя старая одежда.
Урс бросила тряпье в костер, и смотрела как старые тряпки задымились и почернели, а потом вновь заплясали чистые языки пламени.
– Я заметила в твоем мешке флейту, Серафим. Сыграешь?

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^