Саяногорск Инфо - Все про апостиль – международный метод легализации документов - novyi_apostyl_kak_vygliadyt.jpg

Апостиль - международный штамп, типичный по оформлению, который доказывает законность предназначенного документа. Ставится на документе либо утверждается как дополнение к нему. Апостиль проставляется на настоящие документы государственного стандарта либо на нотариальные копии, но может ставиться на те бумаги, которые не выданные государственными органами.

Зачем необходим штамп Апостиль?

Почти все документы, нужные за границей – обязаны быть непременно переведены, а также легализированы. Конвенция, отменяющая спецпроцедуру консульской легализации, для Вас существенно упростит придание юридической силы определенному документу. Такая Конвенция – именуется Гаагской, в следствии которой и возник апостиль.

Процедура апостилирования – это заверение подлинности документа, и вдобавок заверение того, что человек, поставивший подпись на соответствующей бумаге, для этого имел все требуемые полномочия. Более подбробно о всех тонкостях проставления апостиля, требуемых документах и видах легализации Вы сможете прочесть на корпоративном блоге jurklee.ua. Это сайт бюро переводов Юр Кли, где очень много полезных статей, связанных с подготовкой документов для подачи их заграницу.

Что возможно апостилировать?

Апостиль принимают только страны, которые подписали вышеупомянутую конвенцию. Если требуемая страна не является ее участником, в таком случае документ подлежит наиболее утомляющей и кропотливой процедуре – консульской легализации, предмет которой кроется в заверении бумаг в украинских министерствах и консульстве государства назначения.

Апостилированию подлежат документы предоставленные:

Саяногорск Инфо - Все про апостиль – международный метод легализации документов - kak_vygliadyt_apostyl_mon.jpg

Проставлять апостиль в Украине в праве 3 ведомства: Министерство Юстиции (Минюст), Министерство иностранных дел (МИД), и Министерство образования (МОН):

Обычно к апостилю также делают перевод и нотариальное заверение перевода, или перевод аккредитованным (присяжным) переводчиком. Необходимый, для Вашего случая, вариант перевода нужно уточнять по месту предоставления документов.