ЦИТАТА (Avtolubitel @ 4 Августа 2016, 10:33)
У меня дети (4 и 2 года) испанский начали учить, хорошо получается и логопедику не портит в этом возрасте, потому что созвучен русскому. Речь установится начнут английский изучать. А там, как говорят полиглоты, если бегло разговариваешь на двух языках можно выучить сколько угодно.

Не реклама, но в Эврике в этом году начинаются единственные в городе курсы испанского. Преподает родственница. Там же знакомая круглогодично ведет английский и китайский.

Из опыта обучения: дочка учит язык, занимается с преподавателем и друзьями-подружками, а сын просто вместе с мамой сидит на занятиях, наблюдает за всем этим. Перевода на занятиях практически нет, урок идет на испанском, дети поют, танцуют, играют. После третьего-четвертого занятия сын сидит в машине, гладит себя по голове и говорит БУЭНОС - хороший. Потом через насколько дней в машине, обращаясь к маме АРИВА, АБАХО. Поскольку он и по русски-то еще плохо говорит, жена начинает перебирать варианты. В итоге сын поднимает руки вверх и говорит АРИВА, опускает вниз и говорит АБАХО. И так день за днем. А еще дети начали между собой тоже использовать в общении испанский.

А в чем практическая польза от него будет?